NAWAT | ENGLISH
“Ne Bibliaj Tik Nawat es una iniciativa privada sin fines de lucro, cuyas metas son proveer a los nahuablantes La Palabra de Dios en su propia lengua y así apoyar y mejorar la vida del pueblo Pipil y su idioma.” (Jan Morrow) |
|
El proyecto Ne Bibliaj no está afiliado a ninguna organización religiosa, y no sigue una agenda sectaria. El esfuerzo comenzó por iniciativa de Jan Morrow, director del proyecto, quien empezó a recolector fondos provenientes de diversas donaciones para una traducción de la Biblia al náhuat en el año 2005. Entonces se dirigió a Alan R. King, quien se incorporó como traductor del proyecto, comenzando con el Nuevo Testamento en 2007, y procederá con el Antiguo Testamento si se consiguen los fondos necesarios. Jan Morrow es responsable de otros aspectos relacionados con el proyecto.
Jan Morrow nació en Irlanda del Norte y pasó parte de su niñez en la República Democrática del Congo. Cirujano veterinario de profesión, se trasladó al área rural de El Salvador en el año 2001 mientras servía en una organización cristiana de ayuda y desarrollo. En el año 2002 contrajo matrimonio con la salvadoreña Flor de Espino Torres, cuyo abuelo era de origen pipil. Jan y Flor viven en los Estados Unidos en la actualidad. En la foto: Paula López, nahuahablante nativa de Santo Domingo de Guzmán, y Jan Morrow.
Alan R. King nació en Inglaterra. Ha trabajado como lingüísta y traductor durante toda su vida. En 2002 Alan llega a El Salvador e inicia la investigación y el trabajo para la recuperación del idioma náhuat. Ha estudiado hebreo y griego y está interesado en los textos de la Biblia desde hace mucho. Su esposa, Diana, es de El Salvador. Actualmente viven en el País Vasco.
|